Full Day · Private · All Inclusive
Día Completo · Privado · Todo Incluido

Delhi’s
Living
Heritage

El Patrimonio
Vivo de
Delhi

Delhi is not one city. It is eight cities layered on top of each other over a thousand years. From the medieval bazaars of Old Delhi and the echo of the Mughal empire to the grand boulevards of the British Raj and the monuments of a modern republic — one private day with a licensed expert in English and Spanish unlocks all of it.

Delhi no es una ciudad. Son ocho ciudades superpuestas a lo largo de mil años. Desde los bazares medievales de la Vieja Delhi y el eco del Imperio Mogol hasta las grandes avenidas del Raj Británico y los monumentos de una república moderna — un día privado con un experto con licencia oficial en inglés y español lo desbloquea todo.

Book via WhatsApp Reservar por WhatsApp

Instant reply · Private tour · Hotel or airport pickup

Respuesta inmediata · Tour privado · Recogida en hotel o aeropuerto

Delhi Full Day Heritage Tour — Jama Masjid, Humayun's Tomb and Qutub Minar with Kamran Khan
All Inclusive
Todo Incluido
  • Entry TicketsEntradas
  • AC TransportationTransporte AC
  • Rickshaw RidePaseo en Rickshaw
  • Licensed GuideGuía Certificado
🎫
All Entry TicketsEvery monument covered
Todas las EntradasCada monumento cubierto
🚗
AC TransportationPrivate vehicle all day
Transporte ACVehículo privado todo el día
🚲
Rickshaw RideOld Delhi alleyways
Paseo en RickshawCallejuelas de la Vieja Delhi
🧭
Licensed GuidePan-India IITG certified
Guía CertificadoIITG oficial
Full Day9 AM – 6 PM
Día Completo9:00 – 18:00 h

Seven Hours Inside Eight Centuries

Siete Horas Dentro de Ocho Siglos

Old Delhi’s medieval chaos, the elegance of Mughal garden tombs, the triumph of an ancient conquest tower — every stop is chosen to tell a different chapter of the city’s extraordinary story.

El caos medieval de la Vieja Delhi, la elegancia de las tumbas jardines mogolas, el triunfo de una antigua torre de la victoria — cada parada está elegida para contar un capítulo diferente de la extraordinaria historia de la ciudad.

01
Morning · 9:00 AM
Mañana · 9:00 AM
Hotel Pickup
Recogida en el Hotel
Your private AC vehicle arrives at your Delhi or NCR hotel — or at the airport if you are arriving that morning. We begin with a briefing over the day’s itinerary as the city wakes around you — a gentle, comfortable start before Old Delhi’s magnificent sensory intensity takes over.
Tu vehículo AC privado llega a tu hotel de Delhi o NCR — o al aeropuerto si llegas esa mañana. Comenzamos con una introducción al itinerario del día mientras la ciudad despierta a tu alrededor — un comienzo tranquilo y cómodo antes de que la magnífica intensidad sensorial de la Vieja Delhi tome el relevo.
Private Pickup · Hotel or AirportRecogida Privada · Hotel o Aeropuerto
02
Morning · 9:45 AM
Mañana · 9:45 AM
Jama Masjid & Old Delhi
Jama Masjid y la Vieja Delhi
We begin at the Jama Masjid — India’s largest mosque, commissioned by Shah Jahan in 1644, its red sandstone courtyard built to hold 25,000 worshippers. From the steps, Old Delhi spreads out below in every direction. Then we descend into it: a cycle rickshaw takes us through the narrow arteries of Chandni Chowk — the silver market that Shah Jahan built as the commercial heart of his capital — and onward to Khari Baoli, Asia’s largest wholesale spice market, where sacks of turmeric, chilli, and cardamom have lined the street since the seventeenth century.
Comenzamos en la Jama Masjid — la mezquita más grande de la India, encargada por Shah Jahan en 1644, con un patio de arenisca roja con capacidad para 25.000 fieles. Desde sus escalones, la Vieja Delhi se extiende en todas las direcciones. Luego descendemos a ella: un rickshaw de pedales nos lleva por las estrechas arterias de Chandni Chowk — el mercado de plata que Shah Jahan construyó como corazón comercial de su capital — y continuamos hasta Khari Baoli, el mayor mercado mayorista de especias de Asia, donde sacos de cúrcuma, chile y cardamomo llenan la calle desde el siglo XVII.
Rickshaw Ride Included · UNESCO SurroundingsPaseo en Rickshaw Incluido · Entorno UNESCO
03
Midday · 12:30 PM
Mediodía · 12:30 PM
Raj Ghat & India Gate
Raj Ghat y la Puerta de la India
We cross from the medieval city into the imperial one. Raj Ghat is the serene black marble platform on the banks of the Yamuna where Mahatma Gandhi was cremated on 31 January 1948 — a place of profound stillness in the heart of the capital. From there we drive through the ceremonial heart of Lutyens’ Delhi: past the President’s House, along Kartavya Path, and past India Gate — the 42-metre sandstone arch that commemorates the 70,000 Indian soldiers who died in the First World War.
Cruzamos de la ciudad medieval a la imperial. Raj Ghat es la serena plataforma de mármol negro a orillas del Yamuna donde Mahatma Gandhi fue incinerado el 31 de enero de 1948 — un lugar de profunda quietud en el corazón de la capital. Desde allí conducimos por el corazón ceremonial de la Delhi de Lutyens: frente a la Casa del Presidente, por el Kartavya Path, y frente a la Puerta de la India — el arco de arenisca de 42 metros que conmemora a los 70.000 soldados indios muertos en la Primera Guerra Mundial.
Memorial Visit · Scenic DriveVisita Memorial · Paseo Escénico
04
Afternoon · 1:30 PM
Tarde · 1:30 PM
Lunch Break
Pausa para el Almuerzo
A sit-down break at a carefully selected premium local restaurant. Authentic Indian cuisine — dal makhani, butter chicken, fresh rotis, and regional specialities — or lighter options for those who prefer them. A necessary pause after the intensity of Old Delhi, and the perfect moment to ask every question the morning has raised. Note: lunch costs are not included in the package price and are paid directly at the restaurant.
Una pausa en un restaurante local premium cuidadosamente seleccionado. Cocina india auténtica — dal makhani, butter chicken, rotis recién hechos y especialidades regionales — u opciones más ligeras para quienes las prefieran. Una pausa necesaria tras la intensidad de la Vieja Delhi, y el momento perfecto para resolver todas las dudas que haya planteado la mañana. Nota: el coste del almuerzo no está incluido en el precio del paquete y se paga directamente en el restaurante.
Lunch Not Included · Premium VenueAlmuerzo No Incluido · Local Premium
05
Afternoon · 2:45 PM
Tarde · 2:45 PM
Humayun’s Tomb
Tumba de Humayun
Built in 1570 by the grieving empress Bega Begum for her husband, the Mughal emperor Humayun, this is the monument that changed architecture forever. It was the first structure in India to use the Persian double dome on such a scale, the first to use red sandstone as its primary material, and the direct architectural ancestor of the Taj Mahal. The charbagh garden — divided into four quadrants by water channels — was the template for every great Mughal garden that followed. We walk through it slowly, understanding it not as a ruin but as a living blueprint.
Construida en 1570 por la desconsolada emperatriz Bega Begum para su esposo, el emperador mogol Humayun, este es el monumento que cambió la arquitectura para siempre. Fue la primera estructura en la India que utilizó la cúpula doble persa a tal escala, la primera en usar la arenisca roja como material principal, y el ancestro arquitectónico directo del Taj Mahal. El jardín charbagh — dividido en cuatro cuadrantes por canales de agua — fue la plantilla de todos los grandes jardines mogoles posteriores. Lo recorremos lentamente, entendiéndolo no como una ruina sino como un plano vivo.
Ticket Included · UNESCO World HeritageEntrada Incluida · Patrimonio Mundial UNESCO
06
Late Afternoon · 4:30 PM
Última Tarde · 4:30 PM
Qutub Minar
Qutub Minar
The oldest surviving monument in Delhi, and one of the most extraordinary objects ever built by human hands. The Qutub Minar is a 73-metre tapering tower of red sandstone and marble, begun in 1193 by Qutb ud-Din Aibak to announce the arrival of Islamic rule in the subcontinent. Its five storeys are covered in intricate calligraphic carvings of Quranic verses. Inside the complex stands the Iron Pillar — a 6-metre column forged in the 4th century AD whose iron has not rusted in over 1,600 years, a metallurgical mystery that modern science has not fully explained.
El monumento más antiguo que se conserva en Delhi, y uno de los objetos más extraordinarios jamás construidos por manos humanas. El Qutub Minar es una torre cónica de 73 metros de arenisca roja y mármol, iniciada en 1193 por Qutb ud-Din Aibak para anunciar la llegada del dominio islámico al subcontinente. Sus cinco pisos están cubiertos de intrincadas inscripciones calígrafas de versos coránicos. Dentro del complejo se alza el Pilar de Hierro — una columna de 6 metros forjada en el siglo IV d.C. cuyo hierro no ha oxidado en más de 1.600 años, un misterio metalúrgico que la ciencia moderna aún no ha explicado del todo.
Ticket Included · UNESCO World HeritageEntrada Incluida · Patrimonio Mundial UNESCO
07
Evening · 6:00 PM
Tarde-Noche · 6:00 PM
Drop-off & Farewell
Regreso y Despedida
Your private AC vehicle returns you safely to your Delhi or NCR hotel, or onward to the airport or railway station if you are continuing your journey. Eight centuries of Delhi, one extraordinary day. The city looks different when you leave it than it did when you arrived — that is always the goal.
Tu vehículo AC privado te devuelve con seguridad a tu hotel de Delhi o NCR, o hasta el aeropuerto o la estación de tren si contínuas tu viaje. Ocho siglos de Delhi, un día extraordinario. La ciudad se ve diferente cuando la abandonas que cuando llegaste a ella — ese es siempre el objetivo.
Drop-off at Hotel or AirportRegreso al Hotel o Aeropuerto

Inclusions & Exclusions

Inclusiones y Exclusiones

✅ Package Inclusions✅ El Paquete Incluye

  • Private AC Vehicle:Vehículo AC Privado: Full-day private transportation for the entire tour with a professional driver.Transporte privado durante todo el día con conductor profesional.
  • Hotel & Airport Pickup & Drop-off:Recogida y Regreso en Hotel y Aeropuerto: Door-to-door service from and to your Delhi or NCR accommodation, airport, or railway station.Servicio puerta a puerta desde y hasta tu alojamiento, aeropuerto o estación de tren en Delhi o NCR.
  • All Monument Entry Tickets:Todas las Entradas a Monumentos: Jama Masjid, Humayun’s Tomb, and Qutub Minar entry fees fully covered.Entradas a la Jama Masjid, la Tumba de Humayun y el Qutub Minar completamente cubiertas.
  • Rickshaw Ride in Old Delhi:Paseo en Rickshaw por la Vieja Delhi: Private cycle rickshaw through Chandni Chowk and Khari Baoli spice market included.Rickshaw de pedales privado por Chandni Chowk y el mercado de especias Khari Baoli incluido.
  • Government Licensed Tour Guide:Guía Oficial Certificado: Full service by Kamran Khan in English and Spanish. Pan-India IITG licence.Servicio completo de Kamran Khan en inglés y español. Licencia IITG de toda la India.

✕ Package Exclusions✕ El Paquete Excluye

  • Lunch:Almuerzo: Meal costs are not included. Kamran will take you to a premium local restaurant; you pay directly.El coste del almuerzo no está incluido. Kamran te llevará a un restaurante local premium; pagas directamente.
  • Gratuities & Tips:Propinas: Optional and entirely at your discretion for the driver and guide.Opcionales y totalmente a tu criterio para el conductor y el guía.
  • Personal Expenses:Gastos Personales: Shopping, souvenirs, or any additional activities not listed in the itinerary.Compras, recuerdos o actividades adicionales no incluidas en el itinerario.
  • Alcoholic Beverages:Bebidas Alcohólicas: Any drinks ordered beyond water and standard non-alcoholic beverages.Cualquier bebida pedida más allá del agua y las bebidas no alcohólicas estándar.

What Makes This Different

Qué lo Hace Diferente

01
Old & New Delhi Both
Vieja y Nueva Delhi
Most tours choose one or the other. This itinerary gives you the medieval chaos of Old Delhi and the stately elegance of Mughal and colonial monuments — in a single, perfectly paced day.
La mayoría de los tours eligen una u otra. Este itinerario te ofrece el caos medieval de la Vieja Delhi y la elegancia de los monumentos mogoles y coloniales — en un solo día perfectamente organizado.
02
The Rickshaw Ride
El Paseo en Rickshaw
Chandni Chowk cannot be experienced from a car window. The rickshaw puts you at street level — inside the noise, the spice, the colour, and the life of a bazaar that has traded continuously for 350 years.
Chandni Chowk no puede vivirse desde la ventana de un coche. El rickshaw te pone a pie de calle — dentro del ruido, las especias, el color y la vida de un bazar que lleva 350 años en funcionamiento continuo.
03
Bilingual Guide
Guía Bilingüe
Kamran speaks fluent English and Spanish — a rare combination in Delhi. Spanish-speaking travellers discover the capital’s layered history entirely in their own language, with full depth and context.
Kamran habla inglés y español con fluidez — una combinación poco frecuente en Delhi. Los hispanohablantes descubren la historia de la capital íntegramente en su propio idioma, con toda la profundidad y el contexto.
04
Fully Private
Completamente Privado
No shared buses, no strangers, no fixed pace. This tour runs exclusively for you and your group — your vehicle, your guide, your rhythm throughout the day.
Sin autobuses compartidos, sin desconocidos, sin ritmo fijo. Este tour es exclusivo para ti y tu grupo — tu vehículo, tu guía, tu ritmo durante todo el día.
05
Government Licensed
Licencia Oficial del Gobierno
Kamran holds a Pan-India IITG licence — the highest certification in Indian tourism, issued by the Archaeological Survey of India and Ministry of Tourism.
Kamran posee la licencia IITG panindiana — la certificación más alta del turismo indio, emitida por el Servicio Arqueológico de la India y el Ministerio de Turismo.
06
500+ Five-Star Reviews
Más de 500 Reseñas de 5 Estrellas
Verified reviews on Viator, GetYourGuide, and Airbnb from travellers across 40+ nationalities — all five stars. Read them before you book.
Reseñas verificadas en Viator, GetYourGuide y Airbnb de viajeros de más de 40 nacionalidades — todas de cinco estrellas. Léelas antes de reservar.

Practical Details

Información Práctica

Duration
Duración
Full Day — Approx. 9 Hours
Día Completo — Aprox. 9 Horas
9:00 AM – 6:00 PM. Flexible on request.
9:00 – 18:00 h. Flexible bajo petición.
Group Size
Tamaño del Grupo
1 to 8 Persons
1 a 8 Personas
Entirely private. Larger groups on request.
Completamente privado. Grupos más grandes bajo petición.
Languages
Idiomas
English & Spanish
Inglés y Español
Hindi and Urdu also available.
Hindi y urdu también disponibles.
Availability
Disponibilidad
All Year · 7 Days a Week
Todo el Año · 7 Días a la Semana
Last-minute bookings welcome.
Se aceptan reservas de última hora.
Meeting Point
Punto de Encuentro
Hotel or Airport Pickup — Delhi / NCR
Recogida en Hotel o Aeropuerto — Delhi / NCR
Share your hotel address or terminal via WhatsApp — we arrange the rest.
Comparte tu dirección de hotel o terminal por WhatsApp — nosotros organizamos el resto.
What to Wear
Cómo Vestirse
Comfortable shoes, modest clothing
Calzado cómodo, ropa discreta
Modest dress required for Jama Masjid. Head covering provided at entrance. Water provided throughout.
Ropa discreta obligatoria en la Jama Masjid. Cubreca beza disponible en la entrada. Agua incluida durante todo el tour.
Reserve Your Spot
Reserva tu Plaza
Delhi Full Day Heritage Tour
Tour del Patrimonio Completo de Delhi
  • Private AC vehicle all day
  • Hotel or airport pickup & drop-off
  • All monument entry tickets
  • Rickshaw ride through Old Delhi
  • Government-licensed bilingual guide
  • Vehículo AC privado todo el día
  • Recogida y regreso en hotel o aeropuerto
  • Todas las entradas a monumentos
  • Paseo en rickshaw por la Vieja Delhi
  • Guía bilingüe con licencia oficial
Book via WhatsApp Reservar por WhatsApp ← Back to Main Website ← Volver al Sitio Principal
Kamran Khan — Licensed Tour Guide Delhi Heritage
IITG Govt. Licensed Lic. Oficial

Kamran Khan

Delhi is where every empire in Indian history left its mark — and where most travellers spend two days seeing without truly understanding. I have guided over 500 tours across this city and I still find new layers in it every time.

Delhi es donde cada imperio de la historia india dejó su huella — y donde la mayoría de los viajeros pasan dos días viendo sin comprender de verdad. He guiado más de 500 tours por esta ciudad y todavía encuentro nuevas capas cada vez.

I hold a Government Pan-India IITG licence — the highest certification in Indian tourism. For over a decade I have guided travellers from more than 40 nationalities through the monuments, markets, and stories that make Delhi unlike any other city on earth.

Poseo la licencia nacional IITG del Gobierno — la certificación más alta del turismo indio. Durante más de una década he guiado a viajeros de más de 40 nacionalidades por los monumentos, mercados e historias que hacen de Delhi una ciudad como ninguna otra en la Tierra.

The Qutub Minar is not just a tall tower. The Jama Masjid is not just a large mosque. Every stone in this city is a sentence in a story that most people never get to read. I read it to you.

El Qutub Minar no es solo una torre alta. La Jama Masjid no es solo una gran mezquita. Cada piedra de esta ciudad es una frase en una historia que la mayoría de las personas nunca llega a leer. Yo te la leo a ti.

English Español हिन्दी اردو